Japanese School in Japan,Fukuoka - NILS

School Activity Report

いけばな Flower arrangement

One of our school activities, we experienced flower arrangement.

The art of flower arranging began about 1400 years ago with the beginning of Buddhism in Japan. People wishing to honor Buddha with gifts of flowers wanted them arranged artistically. The first style was the Rikka style.

These arrangements were formal and difficult to compose. Rikka was perfected about 500 years ago in the Muromachi Era. Buddhist priests used an even simpler style, and Kado, the study of flower arranging, became more popular than ever. The first book on Kado was published in 1470.

Harmony is the goal of the art of flower arranging, and the basis for arrangements is the triad of Heaven-Earth-Human.

I was very surprised when teacher said my arrangement was good. It was my first time.

Flower arrangement was good fun.

Cooking Japanese breakfast

One of school activities, we experienced cooking tamago-yaki (rolled egg) and miso-soup.

Following is a comment from our student.

I have really enjoyed making the three layers omelette in a rectangular frying pan. That was a challenge. The teacher was very kind, helpful and professional.

うすいさん, also made a beautiful omelette.

おいしかったです!:)楽しかったです!:)すごかったです!:)

うすい先生、ありがとうございました!😊

Look forward to next school activity!

コンペイトウ作り~Making Kompeito

今回はポルトガルから伝来したコンペイトウ作りを体験してきました!あの小さな一粒が出来上がるまでになんと2週間はかかるそうです。カラフルな色のものや、ほうじ茶やコーヒー味のコンペイトウもあってたくさん試食してきました!

On this week’s trip we went on the train to an exhibit in Fukuoka. This exhibit was sponsored by one of Japan’s largest candy manufacturers, that has been in the industry since 1907.

We learned of the history of this candy, called compeito, originally confeito. This activity stimulated my knowledge of early European interaction with the Japanese, regarding the time period, evangalism, weapons, and sugar.

It was fun!

 

拳法体験~Kempo

毎日暑い日が続いていますが、今回は軽い運動をしてリフレッシュしよう!ということで拳法を体験して来ました!

空手の型にも繋がる所作や、いざというときの護身術まで道場の先生からじっくり教えて頂きました!

Today’s class was very fun! It was a very good introduction, and I’m glad we got a chance to learn the basic moves.

The teacher was very patient, and also looked very cool when he did his demos!

I thought the timing was also good, as the class was long enough for us to get the experience, but brief enough to just be an overview. Overall, I thought it was a good activity.

ありがとうございます。

Cooking Ramen~ラーメン作り体験

博多と言えばラーメン!ということで、ラーメンと餃子作りの体験に行きました♪

粉から作るのは初めてで、最後に自分たちの作ったラーメンと餃子をおいしく頂きました!

今回は日本語で感想を送ってきてくれた学生もいました!日本に来たのも初めてで、まだ勉強始めたばかりですが、NILSで勉強してどんどん上達しています!

先生と友達と私は料理教室へ行きました。料理教室は広くてきれいでし。料理教室でレニーさんと私は一緒にラメンと餃子をしました。それでは私たち を食べました。ラメンと餃子はおいしいです。私はラメンと餃子が好きです。私は料理をするのが好きです。木曜日は本当に楽しいです。

 

The ramen/gyoza cooking class was so fun and informative! The instructor was very clear, and everyone was very involved. Sometimes, many kids in the room would not quiet down, yet the instructor was still very patient.

 

We were walked through the whole process of making the food, which was a very unique experience. I think this is a good activity that is enjoyable and also directly related to Japanese culture.

 

七夕~Tanabata Festival

7/7は七夕です!NILSでも学生みんなで短冊にお願いごとを書いて、笹に飾りつけを行いました。

N1に合格しますように!日本語が上達しますように!家族が幸せに生活できますように!など色々なお願いがありました。

折り紙でツルを作りましたが、これがなかなか大変だったようで・・・先生に聞きながら何とか完成させました!

NILS had a tanabata festival! Students enjoyed making various wishes – ” May pass N1!” “May improve my Japanese skills!” “May my family be happy!” We hope students’ dreams will come true.

Also students made origami paper crane. Though it was a bit tough…, teachers helped and students managed to make it.

Here is a student’s comment :
“Today we learned about Tanabata and made origami! Had lots of fun and would recommend this experience to anyone looking for a good time!”

 

博多湾ナイトクルーズ~Night cruise

今回のActivityは博多湾ナイトクルーズに行ってきました♪

あいにく、小雨が降っていましたが、乗船後しばらくすると雨が止み、博多湾から福岡の観光スポットを一望できました!

More importantly, thanks a lot for the activity. It was something quite unexpected and very interesting. Fukuoka has some interesting sights, only available by boat. I can mention that, luckily, I have traveled quite a bit and have had similar boat sightseeing in different parts of the world such as Chicago, Miami, Buenos Aires, Venice. Fukuoka is surely among the most beautiful cities I’ve had the opportunity to visit.

The activity itself was very well planned, thanks a lot. For a moment it seemed that we might have to stay inside the covered part of the boat (because of the rain) but luck was on our side. Also, it was great timing! not too late, not too early. I specially liked the part where we got to see the Tower, Canal City (from the actual canal) and how we almost made it to the open sea.

The music was spot on too. I wanted to comment on Japanese but maybe my skills are not as good as I’d like. That and I have found it quite challenging to write Japanese on my computer keyboard (for some reason I can’t quite pin point).

I know it can be difficult to communicate with students that speak almost no Japanese at all, and I really appreciate it.

Thanks again for a great activity and I am looking forward for the next one.

マリンワールド見学~Marine world

福岡も梅雨入りして蒸し暑い日が続きますね…。今回は昨年3月にリニューアルオープンした、マリンワールド海の中道に行ってきました。水族館としてももちろんですが、周りには海浜公園、サイクリングコースなどもあり、私もお気に入りの場所の一つです。

We went to aquarium. Aquariums creatures were very pretty and made me interested.

All of the show and animal was satisfying but for me.

Dolphin show was the best for me.

組みひも体験

今回は映画「君の名は」にも登場した組みひもでブレスレットを作るActivityに参加しました!

参加した学生のほとんどが「君の名は」を見ていたようです。日本のアニメを通して日本文化に興味を

持っている方が多いんですね♪

On June 20th we had the opportunity to try making some souvenirs by braiding strings made of threads. I was very excited for this one, since I had never done anything like that before.

The procedure was actually very easy to follow: it’s a bit mechanic, as you have to repeat the same movements until you reach the free end of the string, but I found it super relaxing and I could have kept braiding for hours! It is really enjoyable.

I made a nice bracelet out of my strings that surely will remind me of the lovely time I spent here in Fukuoka.

6月20日に糸を組み合わせて織った紐を編んだ体験しました。したことはなかったから、楽しみにしていました。

同じ運動を繰り返すから作り方は簡単です。たぶん少し機械的な運動かもしれませんが、とても落ち着きました。できれば何度も編み続けました。

編んでいた紐でブレスをもらいました。このブレスを見るときっと福岡にいたときを思い出します。

書道体験~Japanese Calligraphy

今回のActivityは書道体験でした。皆さんそれぞれ思い思いの言葉を選んで黙々と練習していました!

筆の運びはなかなか難しい様子でしたが、漢字や言葉を調べてみるいいきっかけになったようですよ♪

On June 12th we had the opportunity to try making Japanese calligraphy. Even though I had done something similar when I first came to Japan years ago, it wasn’t so detailed. I learned a lot: from new Japanese words to all the necessary items to perform Japanese calligraphy the right way, to the techniques used in this type of art.

Of course, you can’t master calligraphy with just one try; nevertheless I found this activity really interesting. It was fascinating and intimidating at the same time see how you must draw every stroke to obtain an aesthetical pleasant kanji. Definitely, this is a tough art to conquer.

At the end of the activity we also received some presents: the calligraphy kit; a brush pen and a customized seal. That made me very happy, it was so unexpected!

6月12日に書道について体験しました。初めて日本に来たとき、書道をしましたが、こんなに詳しくなかったです。今度のほうがたくさん習えました。例えば、新しい言葉や書道ができる必要な道具や書道の技法ということです。こんなに難しい芸術が上手になると、一度だけするのは無理ですが、本当におもしろかったです。美しい漢字を書ければ、筆の持ち方も筆画の書き方も大切です。ビデオの指導を見て、大変おもしろくて少しおじけづきました。絶対に困難な芸術です。

アクティビティが終わった後でプレゼントももらいました。書道の道具と筆ペンと個人的な印象でした。びっくりしてとてもうれしかったです。

LEARN JAPANESE IN NILS!

Please feel free to contact us from here. If you have questions about the school.

CONTACT US
TOP